Aujourd’hui, c’est le cinquième anniversaire de l’attentat contre Charlie Hebdo.
Summary in English
Today is the fifth anniversary of the terrorist attack against Charlie Hebdo.
Aujourd’hui, le 7 janvier 2020, c’est le cinquième anniversaire de l’horrible attentat contre la revue satirique française Charlie Hebdo. Je vous invite à lire ou à relire mon billet de blogue du 7 janvier 2019 (en anglais) que j’ai écrit pour marquer le quatrième anniversaire.
Pour terminer sur une note plus heureuse, je vous signale deux événements très prometteurs qui se produisent aujourd’hui même :
Audience de la Cour supérieure du Québec où les avocats du Mouvement laïque québécois (MLQ) plaideront afin que le MLQ puisse agir comme intervenant pour appuyer la Loi 21 contre celles qui contestent cette Loi sur la laïcité de l’État. Ils vont présenter enfin des arguments pour défendre la liberté de conscience des élèves, c’est-à-dire, leur droit à un environnement sans prosélytisme religieux.
Remembering the Islamist attack on Charlie Hebdo on January 7th 2015 and the evening of solidarity held in Montréal on January 26th at which Zineb El Rhazoui spoke.
Sommaire en français
On n’oubliera jamais l’attentat islamiste contre la revue Charlie Hebdo le 7 janvier 2015. Une soirée de solidarité a eu lieu à Montréal, le 26 janvier suivant, avec la participation de Zineb El Rhazoui.
Today, January 7th 2019, is the fourth anniversary of the horrific Islamist terrorist attack against the magazine Charlie Hebdo in Paris, France. About three weeks later, on January 26th, an evening of solidarity with Charlie Hebdo was held at the Lion d’or in Montréal.
Click to enlarge Caricature, Solidarity with Charlie Hebdo
Click to enlarge Zineb El Rhazoui (Photo: Le Figaro)
The most highly anticipated of the various speakers at the event was Zineb El Rhazoui, a French journalist working with Charlie Hebdo who survived the massacre as she was visiting her native Casablanca, Morocco at the time of the attack.
Zineb El Rhazoui is a courageous critic of Islamism and the target of death threats. Her most recent book is Détruire le fascisme islamique (Destroying Islamic Fascism). Here is a sampling of her views taken from an interview in Le Figaro (my translation):
“The concept of Islamophobia is an intellectual imposture based on a deliberate confusion between Islam as a dogma, Islam as a civilization, and Muslims considered ipso facto as a monolithic community and not as individuals. […] In Western democracies, Islamists, desperate to impose the idea that blasphemy is criminal, can only fall back upon the accusation of Islamophobia which they want to turn into a new type of racism. But since when is a faith a race?”
“Islamism is an imperialist ideology. It has an intrinsic vocation to spread because proselytism is a duty in Islam, including its most bellicose form: jihad.”
“Above all, we must dare to designate this ideology for what it is: a fascism.”
“It is essential to return to the written sources of religion in order to understand how much they are — like the writings of other monotheistic religions — a compendium of myths and barbarism.”
“Islamism is simply Islam applied literally.”
“If the Muslim race exists, then I belong to it.”
“The cultural differentialism advocated by some anti-racists is the antithesis of anti-racism. To accept a totalitarian ideology that represses women, homosexuals and otherness generally, as the legitimate expression of a cultural difference, is to deny to certain cultures the rights that one accepts for oneself. Human rights are not the prerogative of whites, they are made for everyone. Unfortunately, anti-racist differentialists have left Islamists with the monopoly of defining an entire culture.”
Click to enlarge Cartoonist BeauDet at the Lion d’or
Also participating in the evening of solidarity was the caricaturist Beaudet, who drew the image shown above and to the right, while various speakers took the stage. At the end of the evening, a draw was held and the completed cartoon was awarded to the winner.